Kareshi Kanojo no Jijou by Tsuda Masami Source: melz, LaLa Volume 8, 2002 Translated: Dianne Dimabuyo (DiDi) Act 69 His Sonnet -------------------------------------------------------------------------------------------- Disclaimer: Kareshi Kanojo no Jijou belongs to Tsuda Masami and Hakusensha. This is a fan translation and no money is being made off of this. Note: This translation is loose and must not be taken to mean word-for-word, because that would just be silly and nonsensical, ne? ^^ Don't hesitate to send comments and criticisms, if it so moves you. Added note: Please excuse the amount of untranslated sound fx.. I'm really not that good at them even in English. : text in bubbles <> sound () little text [] translator's additional notes.. -------------------------------------------------------------------------------------------- [[Page 1: title]] Big hit love-love romance * the developing Arima arc!! I want to see you more than anybody else I want to see you, my god KARESHI KANOJO NO JIJOU Act 69 * His Sonnet Tsuda Masami *HC "Kareshi Kanojo no Jijou" volumes 1-13, is a bestseller in bookstores across the nation *heart* Thank you! *"Kareshi Kanojo no Jijou Character Book" on sale 7/5 (Friday)!! Please take a closer look at the page to the right *heart* [[Page 2]] I remembered the setting sun shining down on those six gloomy tatami mats [[Page 3]] My very first memory was of a humid day when I stretched sluggishly on the tatami after my mother had brutally beaten me and I looked up dimly at the red-hazed room in the moonlight [[Page 4]] Souichirou: Ryouko: What are you looking at? You don't get a share. Stupid. [note: the "min min" sound would be the cicadas chirping... "jiwajiwa" actually means "bit by bit".. so she's nibbling on the watermelon... ] [[Page 5]] So hot... Ryouko: It's cold. [[Page 6]] Souichirou: Mama! Souichirou: Me too! I want to eat this. I want to eat this. Souichirou: Ma---ma! Souichirou: Ma [[Page 7]] Ryouko: Don't you fuss on a humid day like this. It's so depressing! I'm not getting anything for a useless brat like you! Ryouko: And you're depressing me so much that I wouldn't get you one anyway. You should just be thankful I raised you! Vendor: M.. Mrs.. Excuse me... Vendor: Here, boy, I'll give you one. Ryouko: HE DOESN'T NEED IT. [[Page 8]] Souichirou: Mama, Mama I'm sorry. Souichirou: I'm sorry. I won't do it again. Souichirou: Please forgive me. Souichirou: Mama. Please. SOuichirou: Mama...... Souichirou: Ma Souichirou: ma... Pl Souichirou: ease don't beat me......... Souichirou: Mama...... Souichirou: Mama...... u.... Souichirou: [[Page 9]] She locked the door and even shut the sliding doors Even though it was a summer afternoon, the windows were tightly shut and the curtains were drawn ------This time I was sure that I was going to be beaten to a pulp. [[Page 10]] I was only 2 or 3 I didn't know of any way to protect myself I didn't know that the situation I had been put in would have been called "unusual" To a child the "home" is the world and the "parents" are gods And so I endured it [[Page 11]] My mother always walked without looking back a fast steady pace and I would chase frantically after her, half-crying Souichirou: Mama! Souichirou: Mama! Because, no matter how you look at it, I didn't think I could keep living if I didn't follow her Souichirou: Mama! I chased my death in confusion Usually at those times, she would be grinning broadly [[Page 12]] In my eyes, my mother was beautiful she always wore pretty clothes and as my heart filled with hope that someday she would smile gently at me and ask me if I wanted her to hold me I sat quietly in the corner of the room, waiting for that moment to come. I didn't know that this feeling that my chest would always stretch to the outmost and sometimes be squeezed had a name: "loneliness." [[Page 13]] /kids/ wa---- /kids/ kya--- /kids/ kya--- Boy: Ah---- Kids: ! [[Page 14]] Boy: Wah! It's a monster! /Girl/ WAA Boy: Let's run away! Girl: He's so dirty---! Boy: MONSTER! MONSTER! Boy: MONSTER! Boy: MONSTER! Boy: Go away! Souichirou: U.. ue.. Souichirou: Eh.. [[Page 15]] Souichirou: Hmph! Souichirou: Souichirou: Souichirou: [[Page 16]] Souichirou: Who's that? A girl I don't know but [[Page 17: no text]] [[Page 18]] [[Page 19]] I remembered Everything's a lie I was merely living a happy-seeming life but it just wasn't interesting enough [[Page 20]] And that was all /Ryouko/ You just get away. /Souichirou/ Mama /Souichirou/ Mama /Souichirou/ Mama [[Page 21]] Off: Does it feel good? /Frog/ Ribbit Off: ufufu The smells of varied meals wafted by /Random/ I got 100 points /Random/ Wow, nice! /Random/ ahahahaha /Random/ Happy birthday-- I absent-mindedly watched the lights in the houses [[Page 22]] I didn't forget It hurt to much and if I hadn't submerged it I wouldn't have been able to live. [note: "it" being the memories] I know now of people who lacked "love" My mother, then and even now, didn't have any feelings of love towards me I'm just a piece of crap-------- A life "only worth that much" [[Page 23]] Souichirou: ...Good morning, PeroPero-kun. Just be quiet, k? [[Page 24]] Souichirou: Do you understand me? Souichirou: How nice of you... Yukino: Good morning, PeroPero! ...What's wrong? Yukino: PeroPero? [[Page 25]] Yukino: What's wrong? Are you feeling sick? Yukino: Huh? Why are you wet on just this spot? Yukino: Arima!? [[Page 26]] Souichirou: I'm home... Arima-mama: Souichirou!? [[Page 27]] Souichirou: Huh? What's wrong? At this time of the morniing? Arima-mama: ...... Arima-mama: ------ Arima-mama: ...... Arima-mama: No... It's nothing. Let's talk later. Arima-mama: But before that.. you're so wet... Go take a bath, you're gonna catch a cold. [[Page 28]] Souichirou: Thanks for drawing the bath. Arima-papa: Souichirou, would you sit for a moment. Souichirou: ...... Arima-papa: To tell you the truth, we're quite surprised as to why you haven't said anything to us even up til now Arima-papa: Why are you hiding things from us? Arima-papa: How long have you been meeting with that woman? /memory/ Ryouko: I received a phone call from your mother at about noon Ryouko: So I told her. Ah. [[Page 29]] Souichirou: Never mind that. Arima-papa: Souichirou Souichirou: NEVER MIND! Arima-papa: We're not criticizing you. Now, sit. Tell us everything and then we'll think through this together. Souichirou: I SAID NEVER MIND! [[Page 30]] Arima-papa: Mother... Arima-mama: ...Why shouldn't we mind it. Arima-mama: Just how worried do you think we are? Arima-mama: You've always been like that. You never tell us anything...... Arima-mama: Do you really have that little faith in us!? [[Page 31]] Arima-mama: Souichirou Arima-mama: Sou... Arima-mama: What have I done Arima-papa: You didn't do anything wrong Souichirou: Souichirou: Souichirou: [[Page 32]] Everything has been shifted They won't be turned into lies anymore. And of that, I'm very ------scared. END . ACT 69 * His Sonnet -------------------------------------------------------------------------------------------- Homepage: http://karekano.hazydaze.net/ Email at: lostin[a]hazydaze.net Date: July 9, 2002