Kareshi Kanojo no Jijou by Tsuda Masami Source: melz, karekano-ml, LaLa Volume 8, 2001 Translated: Dianne Dimabuyo (DiDi) Act 57 YOU LIGHT UP MY LIFE -------------------------------------------------------------------------------------------- Disclaimer: Kareshi Kanojo no Jijou belongs to Tsuda Masami and Hakusensha. This is a fan translation and no money is being made off of this. Note: This translation is loose and must not be taken to mean word-for-word, because that would just be silly and nonsensical, ne? ^^ Don't hesitate to send comments and criticisms, if it so moves you. : text in bubbles <> sound () little text [] translator's additional notes.. -------------------------------------------------------------------------------------------- [---Page 65: title page---] Very popular love love romance, Kazuma and Tsubasa arc climax!! A great 45P, colored KARESHI KANOJO NO JIJOU ACT 57 * YOU LIGHT UP MY LIFE TSUDA MASAMI The things reflected in your eyes when I'm with you really do shine out, don't they. * Sorry for making you wait so long!! The latest new book, "Kareshi Kanojo no Jijou" book 11, went on sale on July 5th (Thursday). You need to check out this Kazuma-kun front cover. *heart* [---Page 66: ads---] [---Page 67---] I've always been waiting for somebody to take me out of this darkness. [---Page 68---] ---January--- Yukino: Oh, hey, you're still here, Tsubasa-chan? I'm gonna be going home now, so... [---Page 69---] /label/ 4th album On sale, April!! /label/ "YinYang" It doesn't hurt even when I look at this. /memory: Kazuma/ I have loved you. Yukino: He----h, their album's already out. And they're doing a tour in spring, ne. Yukino: Tsubasa-chan, have you tried listening to the "YinYang" songs? [---Page 70---] Off [Tsubasa]: Nope, not even a single tune. We entered the third term. My physical condition's getting better and I'm back to what I usually do on regular days. I haven't seen Kazuma-chan since that time. [---Page 71---] /memory: Kazuma/ "I have loved you." To have Kazuma-chan say it so suddenly... I'm bewildered. Because I, who have been wanting for so long, have never been chosen. Instead of Kazuma-chan, it was me who couldn't accept "love". ------Because it hurts. [---Page 72---] There is a "room" inside me. I thought my heart could stay in there forever. As long as I'm there, I'm not lonely, and I can't even be hurt. I knew that then, but I loved Papa and Arima-kun because they also had this "room" within themselves. I wanted to be accepted. But the two of them chose other people, and their doors were opened. It hurt and I was thinking about sleeping here forever. [---Page 73---] And at that time, Kazuma-chan appeared. Kazuma-chan also had a "room" inside him, but it was endlessly wide. I was accepted for the first time and I could be free when I'm there. [---Page 74---] There were wings of freedom in Kazuma-chan's heart and he was still a young boy, who would never grow old, so I thought I could stay in our ever happy world as "siblings" but [---Page 75---] "love" found us. Even our being "siblings" was snatched away. My dreams are always shattered. I was scared. Could I still believe? Did I still believe in "love"? [---Page 76---] ---February--- Toshiharu: Ah, it's Kazuma-kun *heart* /Toshiharu/ So cool... *heart* Mom: ......... Toshiharu: AH! /text/ A chill wind from behind... [---Page 77---] Parents [off]: WAH~~~~~~~~ TSUBASA! Toshiharu: Sorr~~~~~~~~~~~~~~y, We.. we'll turn it off. Tsubasa: What!? What's the meaning of this!? Getting people all worried and not even calling once!! Tsubasa: IF MUSIC'S ALL THAT IMPORTANT, THEN HE DOESN'T HAVE TO COME HOME! Mom: ......... /Toshiharu/ What's going on? [---Page 78---] /Kazuma/ ...basa /Kazuma/ Tsu--basa! /Kazuma/ Ahahahaha... ...t, Wait.. Just one more time. [---Page 79---] Tsubasa [thought]: It semlls like Kazuma-chan. [---Page 80---] I can feel his gentleness from the things he had touched though I'm sure I'll wither away any moment like a flower that can't get any water. [---Page 81---] I wonder if he was just my "brother" Water Oxygen Light Wind Greenery All the necessary things in this world. [Note: Actually, "kirei" is supposed to "beautiful/clean/pretty/neat", but I'm not sure how well that fits...] [---Page 82---] ---March--- Yukino: Tsu--basa-chan! How unusual. What are you listening to? Tsubasa: "YinYang" Girls: EH!? Maho: You're trying to listen to them!? Tsubasa: Not at all. Yukino: .........Uh...? Tsubasa: I wondered what kind of songs people like Kazuma-chan sing. I really kinda like them. Tsubasa: But even though I remember some of the stuff I hear, they're not very clear... [---Page 83---] Tsubasa: All the song lyrics are in English. /Tsubasa/ It's hard for me, being only in English 2... Maho: Do you want us to translate...? Tsubasa: Nah, I can do it myself. Yukino: Well, it's good to think positively. Tsubasa: I guess. Tsubasa: What are Kazuma-chan's songs like? [Note: It would actually be closer to say, "How do Kazuma-chan's songs feel like?"] Off: Kazuma-kun's songs really get to you. [loose, loose adaptation] Off: He really has a sensitive soul, ne. Off: There's always so many bright and hidden feelings exposed and the waves of feelings in the hearts of the people listening are expressed. [---Page 84---] I want to listen to Kazuma-chan's song someday... I've never even thought of that before, but it feels really good to think so honestly. I wonder why I'm not as lonely as I was before. Even though we're apart, there's a light burning in my chest whenever I think about Kazuma-chan. [---Page 85---] Tsubasa [thought]: But why hasn't he even called? /letter/ Shibahime Tsubasa-sama /letter/ 2-7- Shibahime Tsubasa-sama /letter/ Shibahime Kazuma Mom: Tsubasa-chan!? /ticket/ "Yin Yang" "120-Day Tour of Smiling with "YinYang" 200X" Year 200X May 3 (Friday) Japan Budoukan Opening 17:30 Closing 18:30 Sponsored by Hakusensha/LaLa Editorial Department Planning by Tsuda Masami and M.T.P. Arena D1 Block Number 5 [Note: "Budoukan" --> "Martial Arts Hall"] Tsubasa: Wow!! A live concert at the Budoukan! Wah.. Right at front row, center!! /Tsubasa/ It's not like we fought or anything, but still.. Tsubasa: Kazuma-chan's planning to make up there, ne... *singsong* [---Page 86---] /CD/ Wings "Yin and Yang" [Note: In case you didn't notice, that kanji for "tsubasa" means "wings"... so in effect, he named it after her. :) Tsubasa spells her name with the hiragana, btw] I didn't really think it was about me, but... It's alright. [---Page 87---] Kazuma-chan Why haven't I listened 'til now? I closed my heart and Kazuma-chan was here beside me all this time. [---Page 88---] Now where have I heard this song before... Tsubasa [thought]: This is the only western song in the cover... but why? [Note: So she takes out her dictionary and translates it from English to Japanese.... I'll translate what I see, then you can see the original lyrics by Joe Brooks down at the bottom.. ^^ There are some differences.] The countless nights I spent alone by the window Waiting for a person who'll sing to me nearby to appear The countless dreams I've kept deep within myself The love I've buried in the darkness. But one day, you appeared. [---Page 89---] I lived on tossing and turning, adrift on the waves, but finally a peaceful time has come And I won't be alone anymore. You light up my life You give hope to my future [---Page 90---] You bring light to my days And fill my nights with song You light up my life. [---Page 91---] Ah... [---Page 92---] Even with your loneliness Even with your sadness I love you You're not supposed to mistake a feeling this certain because you light up my life I finally understand. [---Page 93---] You wrap up all the hurt and all the pain with that much love [---Page 94---] Off: Y.....esss~~~~~~~ I got a Budoukan ticket for "YinYang"~~~~~~~~ (Won through a tough competition) /ticket/ "Yin Yang" "120-Day Tour of Smiling with "YinYang" 200X" <> Hakusensha/LaLa Editorial Department <> Tsuda Masami and M.T.P Japan Budoukan 200X 5.3 (Friday) 5:30 PM Opening 6:30 PM Closing All tickets designated S Stand Y5,500 2nd floor [Tax Included] Southwest T Row Number 22 /Maho/ Hahaha Yukino: But the seat isn't very good, ne. /Souichirou/ Well, that can't be helped... Tsubasa: I've got a ticket in the Arena. Hideaki: Tsubasa-chan [---Page 95---] Tsubasa: I'm looking forward to the concert! And then [---Page 96---] May 3rd "YinYang"'s first All-Country Live COncert, "120-Day Tour of Smiling with "YinYang" 200X" in the Japan Budoukan. [---Page 97---] Kazuma: Haaa~~~~~~~~~~~ Martin: What is it.. we're about to start the concert. /Atsuya/ Is it too much tension? Kazuma: I sent Tsubasa a ticket, but... I wonder if she's gonna come---- /label/ Anxious Atsuya: SHUT UP, IDIOT!! Didn't we already use the name of the girl you liked for our album!? Didn't we do that song for you, too!? /Atsuya/ DIDN'T WE!! Kazuma: IT'S NOT LIKE THAT! (though it really is) WE GOT IT BY MAJORITY VOTE!! /Ushio/ It's too late to fight over it before the concert. Off: Please get ready, "YinYang"-san. [---Page 98-99---] /Crowd/ Kazuma~~~ /Crowd/ Do your best~~~ /Mom/ This is my first time seeing my son in concert. /Teacher/ For me, classical is more... /Crowd/ WAAAAAAH! [---Page 100-101: no text---] [---Page 102-103---] Do you know? For me, you "you light up my life." /Crowd/ WAAAAAAAAH! [---Page 104---] -Ending- Kazuma: Ah---- It's been a while since I've been home! /Mom/ The prodigal son returns home. Toshiharu: You've been busy every day, ne. Kazuma: Yes, quite a long vacation. Tsubasa: Kazuma-chan, I'll take your bags. Kazuma: Eh? Nah. I.. It's alright. They're heavy. [Implication: "They're too heavy for you"] [---Page 105---] Mom: Stupid. Can't keep company with such an awkward love, you know. /Toshiharu/ Now, now... [---Page 106---] Kazuma: Tsubasa Tsubasa: A lot of things have happened, but I'm happy to be able to see you. Tsubasa: Um... Thanks for falling in love with me. [Note: Gyaaaaaaaah.... >_<] Kazuma: Y Kazuma: Yeah. Me, too. [---Page 107---] Tsubasa [off]: I'm so happy. Kazuma [off]: Yeah. Kazuma: ............................................................... Kazuma: Uh...... Um, Tsubasa. There's something I want to ask you..................... Kazuma: I'm not trying to overdo it or anything, but......... if it's alright with you... Kazuma: I... I, uh... [---Page 108---] Kazuma: MARRY ME! /label/ in one bound [note: "all at once"] /text/ They could hear it. [---Page 109---] Tsubasa: Ok. Sure. /Kazuma/ Yes! *heart* [Note: "Kero" is actually the sound a frog makes, so I don't get why it would be there. Could be some other sound effect...] /Tsubasa/ But I wonder if step-siblings can get married... /Kazuma/ Eh... This is where our story ends. [---Page 110---] After that, "YinYang" continued their brilliant performance. And they went on to become a world-famous group... but that's another story. To be continued in the October issue, on sale August 24th. Finally, the Arima arc starts in October! The cover page is in color and it will be the introductory story. Look forward to it. *heart* END ACT 57 . YOU LIGHT UP MY LIFE -------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: Lyrics to "You Light Up My Life" by Joe Brooks So many nights I'd sit by my window Waiting for someone to sing me his song So many dreams I kept deep inside me Alone in the dark but now you've come along CHORUS And you light up my life You give me hope to carry on You light up my days and fill my nights with song Rollin' at sea, adrift on the water Could it be finally I'm turnin' for home? Finally a chance to say "Hey, I love you" Never again to be all alone CHORUS 'cause you, you light up my life You give me hope to carry on You light up my days and fill my nights with song It can't be wrong When it feels so right 'cause you.. you light up my life -------------------------------------------------------------------------------------------- Homepage: http://karekano.hazydaze.net/ Email at: lostin[a]hazydaze.net Date: July 9, 2001