Kareshi Kanojo no Jijou by Tsuda Masami From: July 2000 LaLa Translated: Dianne (DiDi) Act 46 Act 46 GO GO Kyouto . 2 GO GO kyouto . 2 STILL WORKING ON THIS!!!! UNORGANIZED!! ----------------------------------------------------------------------------------------------- Disclaimer: Kareshi Kanojo no Jijou is owned by Tsuda Masami and Hakusensha. This is a fan translation and no money is being made off of this. Notes: These translations are *loose* translations. I've translated them so they make sense, not as much as you may understand everything word-for-word. Why? One, it doesn't always make too much sense. Two, I've been told I can be too strict on it sometimes, and I should just translate to vernacular. Mind you, I'm still trying to be as accurate as possible. If you've found a translation that is closer to the dictionary meaning, yet still makes sense, please don't hesitate to inform me. That's why I've put up the ROMAJI alongside my loose translations: so you can catch me and help me fix it, if necessary. :) Thanks. Another note: I've left expressions as they are.. More untranslated vocab will be placed at the bottom of this page. The subjective particle has been left as [ha]. Yes, it's actually there, and I didn't just put it in for fun. :) All Katakana are capitalized. : spoken * floating text : (thought) thought > sound (?) tentative translation ----------------------------------------------------------------------------------------------- Page 1 : A! Kazuma! : a.. kazuma! : Ohayou--! : ohayou--.. * It's Kazuma-- * kazuma da--.. Kazuma: Ohayou : Ohayou : It's finally time for the field trip.. : iyoiyo shuugakuryouko da ne Kazuma: Yeah. Kazuma: un Ano ne. My older sister's in Kyouto. ano ne ane mo ima kyouto nan da : Heh? That girl the other day is your sister? : hee ano konaida kyoudai ni natta te iu --- Page 2 Kazuma: We probably won't meet there. Kazuma: mukou de aenai ka na Kazuma: Wouldn't it be more fun if we were Kazuma: hokuei no hito tachi to issho nara together with the Hokuei people? motto tanoshii no ni * * demotte kyouto > GO--NG * go--n --- Page 3 * (point to Asaba) Section F * (point to Asaba) F gumi * The A section boy's room * A gumi danshi no heya * (point to Tonami) Section B * B gumi > BANG > ban --- Page 4 Rika: Yukinon Rika: yukinon * Ohayou * ohayou Yukino: IT'S MORNING! Yukino: asa yo!! Because I'm here, I'm not gonna let watashi ga iru kara ni [ha] you oversleep!! nebou nanka sasenai wa yo * How reliable... *heart* * tanomoshii *heart* > (Yukino kicks Aya) > GESHE Yukino: ARE YOU GOING TO WAKE UP? HEY! Yukino: okinka KORAA Yukino: Are? Where's Tsubasa-chan? Yukino: are tsubasa chan [ha]? * Where... here... * doko koko [ha] Rika: Over there Rika: asoko Rika: She can sleep well in dark and narrow Rika: kurakute semai tokoro no ga yoku places. nemurerun datte * (point to Tsubasa) * (point to Tsubasa) gohan no (?)ide okitekuru > PISU PISU > PISU PISU Tsubasa: ..... Hamster ...... ? Tsubasa: .... HAMUSUTA-- .........? --- Page 5 * * morimori * * tainahi tainahi * * kokon Sakura: Takefumi, can I talk to you? Sakura: takefumi chotto ii? ----------------------------------------------------------------------------------------------- Note: "chotto" means "a little" or loosely, "that's kind of..." when answering a question you don't want to say a direct "no" to.. "ii" means good.. so, it could be, "is now a good time?" "do you have some time?" or "is it alright?" or whatever else you'd like to stick in there.. ^^ ----------------------------------------------------------------------------------------------- * Oh, what is it? It's still morning. * chi.. nan da yo asappara ka yo.. * Shut up! You're too noisy!! * uzee!! uzesugiru!! * I'm a fellow who wants to get good memories * shuugaku ryouko de suteki na omoide [wo] from this class trip. tsukuru yatsu nan za roku na natsu ni nai ya shineen da Tonami: What is it? Tonami: nan da yo... Sakura: Takefumi, aren't you still growing? Sakura: takefumi sodazakari darou? I don't think you have enough... tari nain ja nai katte omotte Sakura: Sakura: dassoushite MENSHIKATSU katte kita *heart* Tonami: Again!? Tonami: mata!? > (silence) > do-----n --- Page 6 Yukino: Everyone's here, ne---! Yukino: minna sorotta ne---- O-K! Today, we're going to tear Kyouto nja kyou mo SAKUSAKU kyouto kankou-----! apart sightseeing!! Others: YEAH! Others: o----- Yukino: It might be bad if the phone rings in Yukino: KEITAI [ha] otera de nattara mazui kara the temple, so I'll turn it off then. kittetto Phone: Pi Phone: Pi * This cell phone will be used for coordinating * hijou toki renraku you no KEITAI when there's an emergency. Yukino: That's that, ne? We have a cell phone Yukino: are da ne seito [ha] zenzen jishu even if the students have taken koudou de nanika atte mo KEITAI aru lessons in perfect conduct. kara Somehow, I think the teachers might nanka ne shuugaku ryoukoutte sensei be having the most fun in this field ga ichiban tanoshii no kamoshirenaitte trip. omou ne (Sakura climbs on a railing) * * shatta Sakura: Sakura: yotto > HAHAHAHAHAHA (running) * hahahahaha shitatatata... Sakura: You guys are all slow!! Sakura: minna ossoi zo!! If you don't hurry, you'll be left hayakushinai to oitecchau zo!? behind!! (Tsubasa starts to follow Sakura's lead) Rika: Stop it, Tsubasa! Rika: yamete yo tsubasa! * Stop it, Tsubasa-chan!! * yamete!! tsubasa chan > (Aya laughs) > fuhaha Yukino: (thought) She doesn't have any public Yukino: yatsu [ha] nante koushuudoutoku no nai.. morals... Rika: Tsubasa-chan's going to imitate her!!! Rika: tsubasa chan ga MUNE suru karaa.. --- Page 7 > (train on tracks) > PURURURURURU! Sakura: The train just left!! Sakura: densha ga hassha shichimau!! The others are leaving iku de YAROU domo Yukino: A- Hey! Yukino: a.. kora > DA > DA Sakura: It's not going to be like last time!! Sakura: zenkai mitai na koto [ha] yametee!! > DA-SHI > DA-SHI Sakura: GE-FUU > GEFUU Sakura: O- Wow, Tsubasa-chan Sakura: oo- tsubasa SUGE-- Aya: She can do Olympics Aya: ORINPIKKU dereruzo > (Sakura and Aya laughing) > MAHAHAHAHA- Rika: Stop it! It's bothering people. Rika: yamete yo hoga no okyaku san ni meiwaku Excuse me.. sorry.. ja nai sumimasen sumimasen * * mou (???) * (Rika) Stop it already... * (Rika) mou yamete.. Tonami: (thought) It's so terrible for Tonami: (thought) sore ni shite mo rikachan [ha] Rika-chan. taihen da naa (Kanji alternating between Sakura, Tsubasa, (Kanji alternating between Sakura, Tsubasa, and Aya in a circle reads: "Chief" and Aya in a circle reads: "omo" "bacteria" "evil".. They seem to be within "kiso" "waru".. They seem to be within space that depicts them as bacteria. Then space that depicts them as bacteria. Then just below is Rika with the kanji: just below is Rika with the kanji: "becoming distressed") "koma") Is she feeling stressed? (referring to konna kanji? kanji) * (Tonami) You guys are the worst! * (Tonami) OMAEra SAITE- da yo... * (Arima) * (Arima) --- Page 8 Sakura: Sakura: souieba {AMI dana de HANMOKKU] tte ichido yaritakattan da yo ne--! Aya: That's so- funny!!! Aya: ommoshiro so--!!! Tsubasa: *heart* Tsubasa: *heart* * (Aya&Sakura) Hm? * (Aya&Sakura) n? SHI * (silence) * shi--------n Rika: Rika: yareba? > (cold wind blows) > hyu u u u u u u Sakura: S-sorry, Rika? W-we won't do it again. Sakura: go.. gomen ne rika? mo.. mou shinai kara Aya: Are you mad...? Aya: o okotteru...? * (Yukino) O- * (Yukino) oo.. ? ? --- Page 9 Yukino: Yukino: atto iu ma ni nijyoujyou-- Yukino: Naturally, the KareKano test-- *heart* Yukino: totsuzen KAREKANO TESUTO-- *heart* toi ichi . kore [wo] tateta no [ha] dare? toi ni. koko de okonawareta motto mo yuumei na rekishishou no deki goto [ha]? * Answer 1 ? 2 ? * kotae 1 ? 2 ? Others: ? Others: ya.. yada na-- sonna no kisochuu no kisosshyo ichiou kenkaichi no shingakkyou kayotten no yo---!? > (laughing embarrassedly) > ha-- hah hah hohohohoho Tonami: ? Tonami: GIRIGIRI da na... Aya: ? Aya: GIRIGIRI GIRIGIRI Sakura: ? Sakura: karintou kattashi! * (point to paper) Wrote down a list of * (point to paper) oishii mono RISUTO [wo] delicious things.. tsukutte kiteru. Yukino: ? Yukino: nja SAKU tto tsugi ikimasuka --- Page 10 Rika: Wow.... Rika: wa..... * So cute *heart* * kawaii *heart* ?: ?: kyouto goshou [ha] yoko iru dake ne ?: ?: 20 sai ika [ha] otona ga tsuite nai to dame nan datte Yukino: We've seen so much here... Yukino: koko [ha] sugoku mitakatta na-- * * Yukino: Yukino: otona ni natta katsuki ni [ha] zehi! --- Page 11 Souichirou: Souichirou: benkyou ni mo akitashi SAKKA- demo suru ka nou Asaba&Tonami: Asaba&Tonami: i-su ne! Aya: Aya: itsu no jidai mo hassou [ha] onaji tte koto? * * Sakura&Tsubasa: It's mamemochi! Get mamemochi! Sakura&Tsubasa: mameMOCHI da mameMOCHI GETTO * Whoa--- * uo-- Tonami: Tonami: omaera shuugaku ryokou tsu-ka kyouto GURUME kikou na Sakura: No... that's not it. Sakura: iya... chigauzo I bought this cuz I thought you'd like kore [ha] takefumi ni shokushite to have it for lunch. itadakou to omotte katte iru no da * Here you go.. *heart* * HAI DO-ZO *heart* * Again!? * mata!? * * * * mori mori --- Page 12 Tonami: Tonami: warui kedo... ORE taijuu otoshitara mikaku kawachatte anmari amai mon hoshikunakuchattan da yo Tonami: ? ? Tonami: ? ? Tonami: What in the world is with her? She's Tonami: ittai nan nanda? kinou kara been like this since yesterday. Aya&Rika: (thought) ...... Aya&Rika: (thought) ...... Yukino: We're here at the Shimogamo Shinto Yukino: shimogamo jinja ni touchaku---- Shrine---- : : ohiru chikaku natte hito mo fuetekita ne --- Page 13 Yukino: ha.. Isn't it a nice feeling? Yukino: ha--... ii kanji ne-- Souichirou: Kyouto has one of the oldest Souichirou: kyouto de ichiban furui jinja no temples.. hitotsutte iu kara ne Souichirou: Souichirou: yabusame mo kemari hajime mo koko de yarun datte * * aoi matsuri mo Yukino: Yukino: yuisho aru jinja na no ne --- Page 14 Sakura: Sakura: ara ara... nanka ii fun iki.. *heart* kyou no maryoku ga futari [wo] kuruwaseru no ne Aya: Aya: shikamo koko ni [ha] "renri no sakaki" to iu enmusubi no goshinboku ga aru to iu.. Asaba: Asaba: chotto MUKAtsuku kedo atashi tara oJAMA mushi [ha] hanarete aru kana koto!? Maho: (thought) Shibahime-san's not here.. Maho: (thought) shibahime san ga inai... Maho: A.. wai.. Maho: a cho... Maho: Well, that's ok. Maho: maa iika > (turns) > ta * Surprised * BIKU Maho: (thought) ... Maho: (thought) ... Maho: (thought) What is she doing...? Maho: (thought) nani [wo] yatte irun darou... This is a little scary. I've never really sukoshi kowai... watashi kono ko to [ha] had a straight talk with this girl. chokusetsu hanashita koto hotondo nain da yo ne Maho: What are you doing? Maho: nani shiteru no? * (jumps down) * shitan Tsubasa: Tsubasa: BOTSUMAKKURI * !? * !? Maho: Maho: aa.. matsubokkuri demo mou ikanakya hagure chau yo? --- Page 15 Tsubasa: Can I eat it? Tsubasa: tabereru? * (point to Maho) * (point to Maho) > (shock) > BIKU BIKU Maho: You can't eat it! Maho: taberenai yo Maho: Are? Maho: are Tsubasa: Are? Tsubasa: are Tsubasa: Aaah... Tsubasa: ha... > > GARISHI Maho: (thought) Maho: (thought) hagureta kamo > furara > furara Asaba&Sakura: (thought) Beautiful... Asaba&Sakura: (thought) utsukushii... Sakura: H..huh? Sakura: a are.. Asaba: Where are we!? Asaba: koko [ha] doko da!? Rika: Are? Where's everyone? Rika: are? minna [ha]? Aya: Eh? Aya: e * Ara! It's a nice place! * ara i- tokoro wa Aya: WA!? Aya: wa!? > > dowa * Satou-san, this way, this way.. * SATOU san kocchi kocchi * Hey, look over there! * maa acchi miete.. * Hohohohoho * ho ho ho ho ho * * ochitsukure ne --- Page 16 Aya: Rika! Aya: rika! * waaah * uwaa~ > thud thud thud thud thud thud thud > do do do do do do do Rika: Aya-------! Rika: aya---- ------------------------------------------------------------------------------------------------ Note: I probably won't translate the floating text for this frame cuz half of 'em are covered by the "thuds". ------------------------------------------------------------------------------------------------ > (grab) > zubo > (grab) > zubo Rika: A.. Thanks, Tonami-kun. Rika: a... arigatou TONAMI kun Yukino: Are Yukino: are Souichirou: Eh? Souichirou: e? Yukino: Arere? Yukino: arere Souichirou: Where's everyone...? Souichirou: minna [ha]...? --- Page 17 > (crunch) > GORI GORI All: ................... All: ....................... Yukino: Yukino: toriaezu KEITAI no dengen [wo] ireyou * That's right... * so- da ne * * * (pointer to next few pages) * (pointer to next few pages) YOKO ni yomimasu --- Page 18 ------------------------------------------------------------------------------------------------ The next few pages get confusing cuz they're all happening at the same time.. From the top, is a whole horizontal strip with the Miyazawa/Arima group. The second panel has the Tonami/Aya/Rika group. The third panel has the Maho/Tsubasa group. The bottom pannel has the Asaba/Sakura group. This lasts about three pages, and sometimes has pointers to other panels, when they talk to Yukino on the phone.. I'll go by panel and mark which panel I'm on, so it's not *too* bad.. ------------------------------------------------------------------------------------------------ START TOP PANEL: Miyazawa/Arima Yukino: Yukino: kedo koko de mitarashi dango tabeyoutte minna de ittetashi Souichirou: Souichirou: ugokuto yokei mayoushi ne Yukino: Tastes good... Yukino: oishi-- Yukino: Yukino: ii otenki de kyouto de takusan aruita ato ippuku nante saikou Souichirou: Yeah Souichirou: un END TOP PANEL: Miyazawa/Arima START 2ND PANEL: Tonami/Aya/Rika Aya: Aya: teiuka daibu gofujinren no nami ni oshi nagasare dareka chizu motteru? * * yukinon no kaite miteta kara... Tonami&Rika: Nope. Tonami&Rika: nai Tonami: ....... They're not coming, are they? Tonami: ..... konai ne Aya: ........ Aya: ........ END 2ND PANEL: Tonami/Aya/Rika START 3RD PANEL: Maho/Tsubasa Maho: (thought) Oh, yeah. A while back, this Maho: souieba kono ko to [ha] mukashi... girl... Tsubasa: I'm the only one allowed to pick on Tsubasa: miyazawa [wo] ijimete ii no [ha] Miyazawa. watashi dake nan da yo Tsubasa: Tsubasa: YOKO kara detekun ja ne Maho: (thought) Maho: (thought) nante koto mo atta no yo ne This is bad... kimazui na-- * (stare) * ji-- END 3RD PANEL: Maho/Tsubasa START BOTTOM PANEL: Asaba/Sakura * * naze yori ni yotte KOITSU....... Asaba&Sakura: Let's go look for everyone. Asaba&Sakura: minna [wo] sagashi ni iku ka Girls: Ah! Hey! Girls: a.. nee! Girls: Look! Girls: mite! END BOTTOM PANEL: Asaba/Sakura --- Page 19 START TOP PANEL: Miyazawa/Arima Yukino: Since it's already noon, let's split Yukino: ohiru hairanaku nachau kara hanbun it.. tabete hanbun Souichirou: Sure. Souichirou: e---- END TOP PANEL: Miyazawa/Arima || \/ --- Page 21 Yukino: A- Do what you want. Yukino: a-- suki ni shite Which one to do? Because we have plans docchi ni shiro gogo kara arashiyama for the Arashiyama District in the houmen no yotei datta kara mukou de afternoon, we'll just meet you there. ochiaou Yukino: The only ones left are Tsubasa-chan Yukino: nokoru [ha] tsubasa chan to maho san ka.. and Maho-san. Souichirou: Do those two get along? Souichirou: ano futaritte nakaii no? Yukino: ...................................... Yukino: ...................................... .......................... maybe? .......................... saa? Sakura: Sakura: te wake de shiri atta KO tachi to uzumasa no eiga mura iku koto ni shitan de-- Asaba: Asaba: a---tta! --- Page 22 Tsubasa: Kazuma-chan! Tsubasa: Kazuma-chan! Kazuma: Tsubasa! Kazuma: Tsubasa! --- Page 23 Maho: Maho: tewakede kocchi no hito tachi to koudou suru koto ni natta kara... docchi ni shiro arashiyama houmen dakara heiki... Yukinon's together with Arima, right...? yukinon [ha] arima kun to issho nandeshou.. We're okay, the two of us aren't by ii yo futari de mawarinayo ourselves. I'm with Shibahime-san.... watashi [ha] shibahime san to iru kara sa.. Yukino&Souichirou: ....... Yukino&Souichirou: ...... Yukino: Well, let's go. Yukino: ja ikokka Souichirou: Yeah. Souichirou: un --- Page 24 Page 24 Souichirou: (thought) But I'm pretty happy. Souichirou: demo chotto ureshiin da Walking through Kyouto and futarikkiri de kyouto aru kerutte thinking by ourselves. omotte nakatta kara... --- Page 25 Yukino: After all, no one else is here... Yukino: do-se minna inai shi... ohiru chotto FUNPATSU shinai!? koko yuumei na shoujinryouriya san aru kedo takai no yo... Yukino: Yukino: arima KORE motten desho.. jitsu [ha] watashi mo BABURU no tokitaku waeteta saikin mo YAFU-- kabu de atetashi ne... Souichirou: Souichirou: yappa --T kanren kabu yo ...oku SHON kaeru shi ne... kono teikinri jidai ginkou ni irete tatte ne... ato kin saikin jojo ni negasagatteru no kin [ha] ne... kachi ga ushina wareru MONO janai kara... > (devious laugh) > UHIHIHI Yukino: Why was there some fishy sounding talk Yukino: ikkyu san no otera de nande sonna about Ikkyuu-san temple? NAMAGUSAI hanashi sun no? || \/ --- Page 29 Tonami: THOSE GIRLS || \/ ------------------------------------------------------------------------------------------------ More Vocab: chotto = a little ------------------------------------------------------------------------------------------------ Homepage: http://karekano.hazydaze.net/ Email at: lostin[a]hazydaze.net Date: July